Энциклопедия этикета. Эмили Гост
Ребенка ни в коем случае нельзя насильно принуждать называть отчималибо мачеху "папой" или "мамой", особенно тогда, когда жив его роднойотец (или мать). Если же ребенок сам предпочитает употреблять эту стольлестную форму обращения, его стремление надо всячески приветствовать ипоощрять.
В том случае, когда ребенок не знает и, возможно, никогда не узнаетродного отца, он будет относиться к воспитавшему его отчиму, как к родному и, естественно, называть его "папа", особенно, если постоянно будетслышать это обращение от своих сводных братьев и сестер. То же самое относится и к взаимоотношениям мачехи с падчерицей и/или пасынком. Однакокогда к моменту повторного брака кого-то из своих родителей ребеноквступил уже в "сознательный возраст", ситуация меняется. Если он знал,скажем, своего отчима до того, как тот женился на его матери, он можетназывать его "дядей" или просто по имени. (Первый вариант представляетсянаиболее подходящим.)
В том случае, если ребенок на протяжении всей своей сознательной жизни живет вместе с приемными родителями и носит их имя, он, как правило,называет их "мама" и "папа" (или производными от этих слов) и так жепредставляет их окружающим. В том случае, когда оба приемных родителяили один из них появляются в семье позднее, положение осложняется, поскольку ребенок может захотеть оставить свою прежнюю фамилию. Все этозатрудняет процедуру представления, но, тем не менее, степень близостиотношений должна быть изначально четко и однозначно сформулирована. Всловах "отчим" и "мачеха" нет ни малейшего оттенка пренебрежения или недоброжелательности, и самой простой формой представления приемных родителей может стать фраза, произнесенная с ласковыми интонациями, указывающими на родственную приязнь: "Миссис Джонс, разрешите познакомить вас смоим отчимом, мистером Кэйси" или: "Миссис Джонс, вы не знакомы с моеймачехой?" В последнем случае не обязательно, хотя и желательно, называтьфамилию мачехи, поскольку и без того ясно, что она носит ту же фамилию,что и отец, и сам представляющий.
То же самое правило действует, и когда приемные родители знакомят скем-то пасынка или падчерицу. Сына жены от первого брака представляюттак: "Джек, познакомьтесь с моим пасынком Джимми Уинтерсом".
Обращение "Ms." (произносится "мизз"), возникшее сравнительно недавно, не имеет точного перевода на русский язык, и далее по тексту будетдано по-английски, хотя иногда встречается русское написание "миз" (см."The Oxford Russian Dictionary"), не получившее пока широкого распространения. Подробнее об этом см.: гл. 2, с. 2. (Прим. ред.)